domingo, 27 de novembro de 2011

Kokoro


Ai, quando menos se espera, vem aquele friozinho na barriga. O não saber o que falar e aquela insegurança. Um desejo imensurável e a sensação de que estou agindo feito criança. Como se quase 23 anos e toda minha experiência não fossem nada em algumas situações. E eu não tenho controle da situação.

...

Sábado de manha fui pra aula esperando prova, e no lugar disso encontro um rapaz falando pra sala sobre o shodo e o significado de alguns kanjis. Friamente, a tradução de kokoro seria coração. Mas, para quem entende realmente o japonês e seus kanjis compreende que essa palavra é mais do que coração, é algo entre coração, corpo e intelecto.

Kokoro. Acho que isso diz tudo.

Um comentário:

  1. Oi linda! Seu blog é muito fofo e profundo! (Desculpa eu não sei fazer comentários profundos também T.T), gostei! O meu é www.ladytattah.blogspot.com.br, mas ele é mais de bagunças que eu faço do que textos. Bjoooo!

    ResponderExcluir